白宮舉辦了一場給小朋友的萬聖節派對,結果歐巴馬被一個小朋友的打扮給弄得狂笑到停不下來!

在星期五10月30日2015年的時候,上百個小朋友參加了白宮舉辦的萬聖節派對。 Saul Loeb / AFP / Getty Images   歐巴馬總統和第一夫人蜜雪兒雖然沒有特別為了萬聖節打扮,但送出了很多「白宮糖果」給小朋友。 Saul Loeb / AFP / Getty Images 廣告1   這整個過程一

November 1, 2015
選擇語言:

在星期五10月30日2015年的時候,上百個小朋友參加了白宮舉辦的萬聖節派對。

Hundreds of local school children attended Halloween celebrations at the White House on Friday afternoon.
Saul Loeb / AFP / Getty Images

 

歐巴馬總統和第一夫人蜜雪兒雖然沒有特別為了萬聖節打扮,但送出了很多「白宮糖果」給小朋友。

The president and first lady were there to hand out special White House candy to the kids.
Saul Loeb / AFP / Getty Images
廣告1

 

這整個過程一切都很順利,直到發生了一個意外…

It was all going as planned until...
Saul Loeb / AFP / Getty Images

 

一個打扮成教宗的小朋友出現,可愛到有點爆笑,讓歐巴馬開始狂笑停不下來!

A little kid turned up in this INCREDIBLE Pope Francis costume.
Andrew Harnik / AP
廣告2

 

這難道是恐怖分子的陰謀嗎?想要把歐巴馬給活活笑死?!

LOOK AT THIS THING.
Andrew Harnik / AP
廣告3

 

歐巴馬是真的在狂笑,這台「教宗車」真的太可愛爆笑了。就算總統每天處理重要的國家大事身經百戰,但種可愛指數破表已經讓他承受不住了!

Obama couldn't believe what he was seeing. The Popemobile was just TOO MUCH.
Andrew Harnik / AP

 

笑到停不下來…

The president lost it.
Andrew Harnik / AP

 

看吧,我沒有騙你,是真的一直在笑…

Like, seriously lost it.
Andrew Harnik / AP

 

「蜜雪兒,你到底看到了嗎?!只有我一個人覺得好笑到炸掉嗎?」(沒有聽到他這麼說,但我們猜當時他是這麼說的)

"MICHELLE. ARE YOU SEEING WHAT I AM SEEING?!?" he said, probably.
Andrew Harnik / AP

 

歐巴馬跟記者說,他認為這個教宗車絕對是當天最出眾的裝扮。

Obama told reporters at the White House the mini Pope earned the "top prize" at the party.
Andrew Harnik / AP

 

可能歐巴馬當天睡覺都在笑吧…

A Halloween to remember.
Saul Loeb / AFP / Getty Images

 

來看看整個過程!

來源:Buzzfeed

TEEPR 亮新聞著作權聲明:非法抄襲TEEPR 亮新聞網站請注意,本站所有內容皆由自家TEEPR 亮新聞 編輯撰寫,並非如非法內容農場複製貼上。本網站之文字敘述、圖片、影像視聽及其他資訊等,非經授權,不得轉載。如侵權將立刻請臉書封鎖專頁。微改標題、圖片、前段,仍然抓得到!
分類:世界
加入粉絲團! 白宮舉辦了一場給小朋友的萬聖節派對,結果歐巴馬被一個小朋友的打扮給弄得狂笑到停不下來!留言按此 好友人數分享! 好友人數加入好友
廣告
廣告