一名巴勒斯坦的的工人因為臉書自動翻譯出錯的關係,讓他被以色列的警方給逮捕了。該名工人在工作的地方上傳了一張照片,並且用阿拉伯文打著「早安」,但是當員警使用「自動翻譯」的功能來閱讀時,卻被錯誤翻譯為希伯來語的「攻擊他們」,或是英文裡的「傷害他們」。
AP
使用阿拉伯語的人表示,臉書所使用的英文音譯不是阿拉伯語中確切的單詞,但可以看做是動詞「傷害」,儘管會講阿拉伯語的人可以清楚分辨,但是不會辨識的人將會搞錯,因此該名工人被逮捕,但幾個小時後他就被釋放了。
臉書一開始是使用微軟的翻譯AI,到2016年開始使用專有的翻譯軟體,對於這次的事件,臉書語言技術組的工程師經理Necip Fazil Ayan表示,對於發生錯誤的翻譯他們感到遺憾,即使他們努力讓翻譯變得更精準,但還是會發生這樣的錯誤,他們已經採取措施來解決這樣的問題,也向該名巴勒斯坦男子及其家人致歉。
示意圖
雖然臉書提供了功能,讓當局可以監控關鍵字,來防止恐怖攻擊的發生,但也有人表示這樣的功能很有可能會被有權力的人拿來濫用,用來監控別人。
有時候自動翻譯出錯,也會變得很好笑,就像影片中的一樣:
參考資料:gizmodo
TEEPR小編:這真的太烏龍了…還好最後有解釋清楚!
(往下還有更多精彩文章!)