之前新聞報導,一名大學生身穿潮牌「極度乾燥 (Superdry)」夜衝合歡山,但差點失溫凍死(新聞在這裡),這讓「極度乾燥 (Superdry)」成為近期很紅的話題。事後很多報導指出,其實品牌來自英國,難怪很多網友問說「為什麼日本找不到極度乾燥 (Superdry)?」近日臉書粉絲團「色色的日本人的歐吉桑」發文解釋為什麼日本人都不買極度乾燥?
他指出自己原本以為這是來自台灣的牌子,所以不想多說,一發現是英國的,就決定爆料!他說其實第一次看到後感覺設計很棒,但「很可惜,真的很可惜」,因為衣服上 (しなさい) 的日文的平假名意思是「做」,如果直接翻譯的話代表著「給我做」,有著命令的意思,難怪沒有日本人想要買。他後來表示「Superdry →好看,Superdry極度乾燥→好看,superdry極度乾燥(しなさい)→太土了!」也難怪在日本沒有這個品牌囉!
來源:色色的日本人的歐吉桑
接下來可以看「潮牌『Superdry極度乾燥』的品牌名稱也不完全沒有意思…」
(往下還有更多精彩文章!)