出生在講中文的國家,學生時期多補充些成語是必要的,不僅可以豐富詞彙,也能增進文學內涵。然而,教育部108課綱不僅大量刪減文言文,就連國小6年級的國語課本中,也出現令人疑惑的句子,讓教師與師長不滿,煩惱該如何教導學生。
示意圖,圖片來源/pexels
根據《風傳媒》報導,原來,國小6年級的國文課本中引用醫師作家侯文詠的短篇小品《夢幻全壘打》的文章,內容提到,「這時我聽見了震天雷動的歡呼以及掌聲。就在水泄不通的掌聲之中,英雄被他祖母抓個正著,邊挨打邊求饒:『下次我不敢了,救命,下次我真的不敢了!』」
圖片來源/臉書 (楊秉儒)
想必很多人立馬就會發現,這裡為何會使用「水泄不通」這個成語?據悉,水洩不通的原義為「一點水也無法泄漏,形容包圍得極為嚴密」,跟聲音完全沒有任何關係。
示意圖,圖片來源/pexels
對此,節目企劃兼學者楊秉儒在臉書質疑,表示《頑皮故事集》是候文詠以國小兒童的筆觸,透過頑童眼光,所呈現出來溫馨、活潑、風趣、動人的世界,所以有些成語誤用、錯置的安排,自然無傷大雅,「但是,拿這種文章來做為國小六年級的國語文教材?」
貼文曝光後,一票網友紛紛搖頭「侯文詠那是因為是以小孩的第一人稱自述,所以故意誤用成語來增文章趣味性,編纂者要是註解中沒說明,那程度就太爛」、「果然是罄竹難書的課綱」、「真是亂教小孩欸」、「下次我從金瓶梅出課文」、「侯文詠那是因為是以小孩的第一人稱自述,所以故意誤用成語來增文章趣味性,編纂者要是註解中沒說明,那程度就太爛」、「驚天動地的大號」、「我是作文審閱老師,成語用在此處我不能接受」、「真的是教育失敗」。
中文系也問號XD
(往下還有更多精彩文章!)