每個地方的公廁標示不盡相同,光是在台灣各地區就有許多不一樣的版本,最常見的是穿裙裝的女廁和穿褲裝的男廁,也有寬簷帽女士和抽煙斗男士的版本。不過如果你內急走到公廁前,看到大門圖標是「一個人單手抓兔子」,那這是男廁還女廁呢?
示意圖翻攝自unsplash。
一位熱愛泰國文化的日本人創立了推特帳號「勝手にタイ観光局」,時常分享和泰國相關的有趣場景和美食。日前推主發布2張泰國公廁的標示照,圖樣分別是「穿裙子的人偶拿著花」以及「人偶單手抓兔子」。原PO表示可以理解「摘花」代指女廁,但納悶「單手抓兔子」為何是男廁。
翻攝自Twitter (@KatteniThailand) ,下同。
特殊的公廁標示吸引超過1千萬瀏覽,網友們感到很新奇,也有很多人聯想到卡通《蠟筆小新》裡面會揍兔娃娃出氣的妮妮媽:「我覺得右邊那個是妮妮的媽媽 (笑) 」、「左邊是女性用的,右邊是妮妮用的,所以男性不能入內」、「不同的文化好有趣」、「妮妮的媽媽」、「這讓我想到女孩『摘花』和男孩『射野雞』,但為什麼變成兔子了呢?」
底下也有了解泰文的內行人說明,這是泰國俚語中用來表達上廁所的婉轉方式。因為早期人們還在野外打獵討生活,也沒有廁所,所以都躲在草叢裡上小號。為了表示禮貌,女生習慣說「摘花」;男生則以「獵兔子」代替,因此發展出對應的公廁標示。你一開始有猜對嗎?
女子トイレ:分かる
男子トイレ:ウサギ○してない?! pic.twitter.com/lzYc6Km6pF— 勝手にタイ観光局🇹🇭 (@KatteniThailand) March 26, 2023
正常來說,標誌的發明,就是要打破語言不通,加速人民對於事物的理解,所以越簡單、清楚越好,最好能讓人一目瞭然。然而,有些設計者不知道怎麼了,喜歡把事情越攪越混亂!
示意圖翻攝自pexels。
另一名網友也在推特貼出公廁標示圖,從畫面中可以看到,總共有兩間廁所,右邊的門牌印有兩名人偶,左邊只有一個,顯然右邊的廁所應該是「男女通用」。但問題來了,左邊的到底是男廁還女廁呢?原PO崩潰地說:「我現在很急,別再問這麼困難的問題了!」……【下滑延伸閱讀看更多】
翻攝自Twitter (@hituji_1234) 。
完全是為櫻田太太設計的啊 ᕱ⑅ᕱ
(往下還有更多精彩文章!)