說者無心,聽者有意,有時候不經意脫口而出的言語會不小心傷害到別人。來自法國的YouTuber「酷」在podcast上和同鄉朋友「黑土」聊到台灣人說話的習慣,表示在台灣生活時聽到都會很崩潰,網友們看完臉紅認錯:「有時候是下意識的。」
示意圖非當事人,翻攝自《好きな人がいること》。
酷常在YouTuber頻道「酷的夢」分享在台生活的點滴和文化衝擊,也常和法國朋友交流台灣才吃得到的在地美食小吃。酷和法國朋友黑土在TikTok上也有經營podcast,用流利的中文聊聊兩人住台灣的日常小事。兩位法國人發現「台灣人常用蛤來回答問題」,黑土表示常常去買東西吃的時候跟老闆說要加辣,老闆都秒回一聲「蛤?」她只好重複一次,老闆才會表示理解,讓她認為是不是自己中文說不好 (樂佩編:其實他們說得超好,基本上是台灣口音無誤) 。
翻攝自TikTok (@ohlaladoha) ,下同。
酷也馬上同意,表示被台灣人回覆「蛤?」的時候自尊心都會受傷。黑土加碼最痛苦的是自己說完後,台灣人轉頭問其他人「她剛剛說什麼?」酷和黑土馬上感同身受,「這個 (心) 很痛!」酷也崩潰:「直接把你當成一個外星人的感覺。」回想起對話時的崩潰回憶都想哭了。
底下許多台灣網友看了超認同,不過也解釋多數時候台灣人只是口頭禪習慣,或是真的沒聽清楚而已,不是外國人的問題:「抱歉喔我們很常耳背XD不是聽不懂你們講話」、「真的不用想太多,很多人大多在放空沒聽清」、「明明有聽到但就是會下意識回一個蛤」、「我會蛤是想再確認一次怕沒聽清楚」、「每次講完蛤,過個2秒就會突然接收到他在講什麼」、「我們很常沒聽清楚,真的不是在傷自尊心」。你「蛤」的時候是真的沒聽到,還是不自覺的習慣呢?
@ohlaladoha 台灣人常用蛤來回答問題 你們也會嗎?@porcelaindolls_ @kusdream #外國人在台灣 #外國人講中文 #台灣 #喔啦啦阿兜仔 ♬ son original – Ohlala Podcast
台灣人對台灣人也很常說「蛤」啦~別放在心上XD
(往下還有更多精彩文章!)