你小時候鄉土課是上哪種語言呢?樂佩編之前班上大多數人都是學台語;少部分客家血統的同學則會拆班學客家話;原住民同學也要上各族母語課。一位媽媽原本很為自己的語文能力自豪,翻開5歲女兒的鄉土課本後發現,只有短短5行字的課文卻頻頻卡關不會唸,更崩潰想不透:「竹枝龜是什麼啊?」
示意圖,翻攝自自由時報。
一位心很累的媽媽在臉書社團《爆怨2公社》上發文:「我這輩子沒有一次是敗在語文類,可卻敗在女鵝 (兒) 學校的閩南語課本上。」媽媽本身會講台語,可是看著5歲女兒的台語課本卻卡住,還被女兒嫌棄。課文是在講一種叫做「竹枝龜」的生物,旁邊還出現瓢蟲插圖,網友搔頭亂猜:「飄蟲」、「烏龜?瓢蟲?獨角仙?」、「我以為是什麼可以吃的粿」、「我以為是什麼新品種烏龜,幾甲孤」。
翻攝自臉書《爆怨2公社》,下同。
不過也有學識淵博的台語小天才輕鬆答題,原來「竹枝龜」不是烏龜,是「竹節蟲」啦:「瓢蟲台語是珠仔龜,竹枝龜是竹節蟲」。但很多網友表示雖然會講台語,但對文字化的台語課本沒輒:「我直接放棄,掃QRcode聽語音檔」、「我也敗過,講了幾十年的台語,竟敗在小孩課本上」、「這超簡單的耶,不過雖然我從小就講台語居多,但很多台語字我也看不懂」。
那不才樂佩編為了不太會台語的讀者們,不專業翻譯一下這篇台語課文吧!「竹節蟲,六隻腳|像樹枝,瘦巴巴|竹節蟲,吃樹葉|吃得飽飽的|安靜休息沒人吵。」其實文章形容得還蠻生動的吧?你原本就知道竹節蟲的台語怎麼說嗎?
南部的囡仔還撐得住XD
接下來是看影片時間:
(往下還有更多精彩文章!)